Cajun-ordliste til James Lee Burkes romaner fra Louisiana


Cajun:
Louisianas franske kulturbaggrund indebærer, at en mængde franske ord og vendinger indgår uoversat i cajun-befolkningens dagligsprog, også når der tales engelsk. Disse ord er fremmede også for amerikanere uden for Louisiana og er derfor heller ikke oversat til dansk i James Lee Burkes romaner. Nedenfor gives en kortfattet ordforklaring til nogle cajun-udtryk der hyppigt optræder i romanerne .




-          beignet en slags firkantet æbleskive bestrøet med flormelis. Spises til kaffe
-          boudin – varm, krydret pølse af svinekød(evt. skaldyrskød)
-          bourrée – hasardspil fra Sydlouisiana. Indsatsen stiger eksponentielt i spillets løb

-          cajun (acadian) – nutidens arcadians nedstammer fra de franske kolonialister i Arcadia (Nova Scotia i det nuværende Canada) – et navn Frankrig gav sine ’maritime besiddelse’ ved Nordamerikas Atlanterhavskyst. Da området var kommet under britisk kontrol, blev ca. 6.500 arcadians i 1755 tvunget til at forlade området, fordi de ikke ville aflægge troskabsed til briterne. De spredte sig ud over de britiske kolonier og nåede i 1760’erne frem til Louisiana. Udtrykket cajun er en forvanskning af arcadian. I Louisiana er en cajun enhver, der har arcadians som forfædre.

-          cush-cush cajun-morgenmad bestående af majsbrød opløst i mælk
-          dirty ricekogte ris sauteret med grøntsager og kråser
-          étouffée – opbagt sauce/stuvning på tomatbasis. Krabbe og reje-éttouffée er specialiteter i New Orleans området
-          graton(eller cracklins) – flæskesvær, ofte krydret efter cajun-madtradition.
-          gumbo – tyktflydende, krydret suppe med grøntsager, ris, krabbekød og rejer. Specialitet fra New Orleans-området.
-          poor boyvarm sandwich bestående af flûtes med roastbeef, fisk, skaldyrskød, krydderier og dressing
-          sac-a-lait – aborre med hvid bug (’mælkesæk’, heraf navnet)
-          sauce piquante – stærk, krydret sauce. Traditionel ingrediens i Louisianas madkultur, produceres lokalt i mange varianter (f.eks.på Tabasco-fabrikken på Avery Island syd for New Iberia.)
-          zydeco – rytmisk blandingsmusik opstået blandt Sydlouisianas sorte kreolske befolkning. Typiske instrumenter er harmonika, vaskebræt, violin, guitar, ( i de senere år suppleret med saxofon og elguitar/-bas). Baseret
-          på afro-caribiske (danse) rytmer og amerikansk folkemusik.
             


(Fra den danske oversætter Ole Lindegård Henriksens appendiks til Genfærdsgeneralen af James Lee Burke)

Ingen kommentarer:

Send en kommentar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...